Новости
О сайте
ESL
Статьи
Фиды
Комментарии
Главная
M
>
Американские Идиомы
>
Идиомы
>
Английский язык
Английский язык
Идиомы
Американские Идиомы
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Предисловие
Как пользоваться словарем?
Доступ к словарю
Еще идиомы
Online — занятия
Веб-мастерам
Английские пословицы
Знаменитые высказывания
Справочники
Статьи
О сайте
Найти на сайте
make one tick
[make one tick]
{v. phr.}
Вызывать что-то или кого-то к действию; побуждать.
/He is so secretive that we are unable to figure out what makes him tick./
Источник: A Dictionary of American Idioms
А. Маккей, М.Т. Ботнер, Дж.И. Гейтс (неоф.)
© 2010
» In English
Теги:
{v. phr.}
309
Предложить тег
Перейти на раздел выше: M
Подписаться на: Американские Идиомы
Идиомы
Английский язык
Вершина сайта и главный фид
Написать комментарий
Релев.
Точно
regex
Следуйте
за нами на Твиттере
Смотри также »
make free with
[make free with] {v.} 1. брать или пользоваться (вещами) без спросу. * /Bob makes free ...
A Dictionary of American Idioms
make oneself scarce
[make oneself scarce] {v. phr.}, {slang} Удирать, смываться, улизнуть; убираться (откуда-л.). * /The boys made ...
A Dictionary of American Idioms
make head or tail of
[make head or tail of] {v. phr.}, {informal} Понимать причины чего-л.; находить смысл; понимать. - ...
A Dictionary of American Idioms
make one step at a time
[make one (little) step at a time] Делать что-либо постепенно. Шаг за шагом. * /Breaking ...
www.sky-net-eye.com
make a long story short
[make a long story short] {v. phr.} Резюмировать длинную речь. * /"So, to make a ...
A Dictionary of American Idioms
fine feathers do not make fine birds
[fine feathers do not make fine birds] {literary} Поговорка. Кто носит прекрасную одежду может оказаться ...
A Dictionary of American Idioms
make eyes at
[make eyes at] {v. phr.}, {informal} Смотреть на девушку или юношу привлекая взглядом к себе. ...
A Dictionary of American Idioms
Что нового »
Л. Толстой
Музыка — это стенография чувств.
Г. Менкен
Трудно поверить, что человек говорит вам правду, когда вы знаете, что на его месте вы бы солгали.
То pull the devil by the tail
Тянуть чёрта за хвост. Смысл: быть в стесненных обстоятельствах, в затруднительном положении. Ср. Биться, как ...
↑ Grab this Headline Animator
Ежедневная
рассылка по email
из раздела "Английские пословицы"
↑ Grab this Headline Animator
Учи идиомы по Email!
Американские идиомы
- ~8000 идиом с пояснениями и примерами (на английском языке)
© 2006—2010 www.sky-net-eye.com