за всё надо платить

pay the price
"не все коту масленица" (after dinner comes the reckoning) is close to 'one must pay for everything; you've got to pray the price'.
In Russian there are quite a lot of instructions meaning the same thing — любишь кататься, люби и саночки возить (if you like sledging, you must like towing the sledge) — for one instance.
No categories: