sky-net-eye.com - Ваш веб-справочник!
ПАСОВАТЬ : П : Толковый Словарь Даля
  • Английский язык
    Учебные материалы
  • Знаменитые высказывания
    Знаменитые цитаты
  • Русские Идиомы
    На английском
  • Справочники
    Online версии
    • Медицина
      Большая Медицинская  […]
    • Общеобразовательные
      • Энциклопедии
      • Cловари
        • Толковый Словарь Даля
          Предисловие Словарь  […]
          • А
          • Б
          • В
          • Г
          • Д
          • Е
          • Ж
          • З
          • И
          • Й
          • К
          • Л
          • М
          • Н
          • О
          • П
          • Р
          • С
          • Т
          • У
          • Ф
          • Х
          • Ц
          • Ч
          • Ш
          • Щ
          • Э
          • Ю
          • Я
          • Ы
          • Ъ
          • Ь
        • Обратный словарь русского языка
          Ьраволс йынтарбо :)  […]
  • Статьи
    Гостевые материалы
  • О сайте
    Общая информация
  • Поиск
    Как искать

ПАСОВАТЬ

ПАСОВАТЬ, см. пас.
К разделу: П

Подписаться на: Домашняя страница сайта и общий фид

✉
Наши RSS-каналы
  • Показать все
Смотри также
ПАС
ПАС нареч. и сущ. м. франц. в картежн. играх: мимо, не заявляю игры, не играю. Пасовать, заявлять пас в игре. Я пас, пасую. Пасовая игра. Пасователь, пасовщик, кто пасует. www.sky-net-eye.com
СПАСОВАТЬ
СПАСОВАТЬ, пасовать, пропасовать в карточн. игре. *Не устоять, спятиться. струсив отказаться. Храбрился, а спасовал-таки! Спасованье, действ. по глаг. www.sky-net-eye.com
ь
погибь неудобь дробь враздробь особь скорбь глубь вглубь приглубь голубь порубь прорубь зыбь зябь хлябь рябь ржавь плавь вплавь навь хоругвь вкривь молвь любовь нелюбовь церковь морковь новь вновь бровь […] www.sky-net-eye.com
Что нового
by leaps and bounds
[by leaps and bounds] {adv. phr.} Широкими шагами; очень быстро. * /Production in the factory was  […]
Fools and madmen speak the truth
Глупцы и безумцы правду говорят. Ср. Всяк правду знает, да не всяк ее  […]
A fox is not taken twice in the same snare
Лису в одну и ту же ловушку дважды не поймаешь. Ср. Старую лису дважды  […]
Ж.Массийон
Существует немало мрачных и раздражительных умов, которые радуются  […]
© 2006—2026 www.sky-net-eye.com