sky-net-eye.com - Ваш веб-справочник!
ЧЕБРЕЦ : Ч : Толковый Словарь Даля
  • Английский язык
    Учебные материалы
  • Знаменитые высказывания
    Знаменитые цитаты
  • Русские Идиомы
    На английском
  • Справочники
    Online версии
    • Медицина
      Большая Медицинская  […]
    • Общеобразовательные
      • Энциклопедии
      • Cловари
        • Толковый Словарь Даля
          Предисловие Словарь  […]
          • А
          • Б
          • В
          • Г
          • Д
          • Е
          • Ж
          • З
          • И
          • Й
          • К
          • Л
          • М
          • Н
          • О
          • П
          • Р
          • С
          • Т
          • У
          • Ф
          • Х
          • Ц
          • Ч
          • Ш
          • Щ
          • Э
          • Ю
          • Я
          • Ы
          • Ъ
          • Ь
        • Обратный словарь русского языка
          Ьраволс йынтарбо :)  […]
  • Статьи
    Гостевые материалы
  • О сайте
    Общая информация
  • Поиск
    Как искать

ЧЕБРЕЦ

ЧЕБРЕЦ, см. чабер.
К разделу: Ч

Подписаться на: Домашняя страница сайта и общий фид

✉
Наши RSS-каналы
  • Показать все
Смотри также
ЧАБЕР
ЧАБЕР м. растенье Satureia hortensis, чебер, чобр, щебер, щеберник. Москоский чабер (чабор), душевик, Calamintha acinos. Чебрец, Teocrium polium, плакун, седник, крейдовник? Чебрец, южн. богородская травка, Thumus seopillum. Чаберное, чебрецовое семя. www.sky-net-eye.com
ТЕМЬЯН
ТЕМЬЯН и тимиан (фимиам), тимон, растен. тмин, Carum carvi. Растен. дикий базилик, чебрец, чабер, Thymus vulgr. Пск. ладан. Он на темьян дышит, умирает. Псковичи... темьян делали: две доли муки ладанные, […] www.sky-net-eye.com
ПАКЛУН
ПАКЛУН м. растенье Teucrium, чебрец, седник. Ajuga chamaepitis, кадило, сутловка, богородичное зелье. Berberis vulg. барбарис, кислица, кислянка. www.sky-net-eye.com
ПАХЛУН
ПАХЛУН, паклун, растен. кадило, Ajuga; барбарис, Berberis vulgaris; растен. чебрец, Teucrium palium. www.sky-net-eye.com
Что нового
Hate not at the first harm
He спеши ненавидеть, если человек причинил тебе вред в первый раз. Ср.  […]
Better an open enemy than a false friend
Лучше иметь явного врага, чем лицемерного друга. Ср. Не та собака  […]
All is not lost that is in peril
He всё то потеряно, что на краю гибели. Ср. Не всё то падает, что  […]
Virtue is its own reward
Добродетель-сама себе награда.
© 2006—2025 www.sky-net-eye.com