Мы в Telegram на канале Учим Английский
L
Американские идиомы на букву "L"
Русский перевод (значение), часть речи, примеры использования, видео-уроки, произношение
Тегов нет:
В разделе L:
[labor of love] {n. phr.}
То, что делается для собственного удовольствия и не ради выгоды или денег.
Building the model railroad was a labor of love for the retired engineer.
Быть жертвой ч.-л.; страдать от ч.-л.
Ken is obviously laboring under the delusion that Jennifer will marry him out of love.
[lace into] или [tie into] {v.}, {informal}
Нападать физически или словесно; начинать наносить (прямые) удары или приступить к критике.
The boxer laced into his opponent.
[…]
[lady of the house] {n. phr.}
Женщина — домовладелец или супруга владельца дома; хозяйка.
"Dinner is served," the lady of the house announced to her guests.
[lady's man] {n.}
Мужчина или юноша весьма любящий общество женщин или девушек и пользующийся у них популярностью.
Charlie is quite a lady's man now.
[laid out] {adj.}
(Об-)устроенный.
Her house is very conveniently laid out. — Её дом очень удобно обустроен.
[laid up] {adj.}
Больной; прикованный к постели.
I was laid up for a couple of weeks with an ear infection. — Я пару недель проболел (провалялся с) ушной инфекцией.
[land-office business] {n.}, {informal}
Потрясающая возможность для бизнеса.
It was a hot day, and the drive-ins were doing a land-office business in ice cream and cold drinks.
[lardhead] {n.}, {slang}
Глупый или туповатый человек.
You'll never convince Donald; he's a lardhead. — Тебе ни за что не убедить Дональда. Он глупец.